亚洲欧洲精品在线-亚洲欧洲另类-亚洲欧洲日本精品-亚洲欧洲日产v特级毛片-欧美成人性生活视频-欧美成人性色xxxx视频

    全國

    當前位置:

  • 熱門地區:
  • 選擇地區:
  • ×
當前位置: 初三網 > 初中語文 > 語文學習方法 > 正文

如何掌握文言文翻譯的方法 文言文翻譯的原則

2023-01-20 13:00:09文/崔馨月

文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變。第一要做到“信、達、雅”三個字。“信”就是準確,即忠實于原文意義,不添、不加、不漏,直譯為主,意譯為輔,凡是能夠直譯的。

如何掌握文言文翻譯的方法 文言文翻譯的原則

如何掌握文言文翻譯的方法

文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。

文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變

第一要做到“信、達、雅”三個字

“信”就是準確,即忠實于原文意義,不添、不加、不漏,直譯為主,意譯為輔,凡是能夠直譯的,就按照原文逐字逐句對照翻譯,能夠具體落實的字詞就盡可能地在譯文中有所落實,并保持原句的特點

“達”就是通順,沒有語病,符合表達習慣,遇到古今異義、通假字、文言句式等語言現象而無法直譯時,就可以靈活地或適當地采用意譯的方法

“雅”就是譯文語句優美,用詞造句比較講究,而且有一定的文采。要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

第二,“留、補、刪、換、調”的翻譯方法

“留”指保留,凡是年號、帝號、國號、人名、地名及古今意義相同的詞語均可保留,照抄即可,不必翻譯

“補”指增補,就是把文言文中省略的而現代漢語不能省略的成分補上

“刪”指刪除,就是刪除沒有實在意義、也無須譯出的文言虛詞

“換”指替換,即用現代漢語詞匯替換古代漢語詞匯

“調”,指“調整”,就是將古代漢語句子中語序與現代漢語不同的句式進行調整,使之符合現代漢語的表達習慣。

第三,由“會義”到“操作”的翻譯步驟

“會義”就是通讀全文,領會文章大意,在此基礎上明確文句寫的是什么人、什么事,或者把握文章的基本觀點和基本道理

“操作”就是進行逐字逐句的翻譯,并在翻譯之后檢查文意是否表達清楚,前后是否對應,上下文是否一致、語意是否吻合語境。

文言文翻譯的原則

在文言文翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。

查看更多【語文學習方法】內容
主站蜘蛛池模板: 国产成人国产在线观看入口 | 伊人午夜 | 国产福利不卡一区二区三区 | 国产综合亚洲专区在线 | 国产女乱淫真高清免费视频 | 2022国产91精品久久久久久 | 日韩黄色免费观看 | 成人在线中文字幕 | 免费看成人www的网站软件 | 成年女人毛片免费播放视频m | 成人午夜影院在线观看 | 中文无码日韩欧免费视频 | 国产一区二区精品久久凹凸 | 看中国一级毛片 | 一区二区三区四区五区六区 | 色站综合| 欧美在线综合 | 欧美大狠狠大臿蕉香蕉大视频 | 一区二区三区免费精品视频 | 国内精品线在线观看 | xxxxx日本59| 亚洲综合国产精品 | 久草在线免费播放 | 手机精品在线 | 欧美 自拍 丝袜 亚洲 | 久草欧美| 国产精品国内免费一区二区三区 | 国产嫩草影院在线观看 | 欧美男人操女人 | 国产日韩久久久精品影院首页 | 欧美一级毛片俄罗斯 | 中文字幕日韩精品中文区 | 欧美成人午夜做爰视频在线观看 | 国产成人精品久久综合 | 欧美老妇69交 | 国产色啪午夜免费视频 | 小草青青神马影院 | 韩国精品一区二区三区在线观看 | 国产微拍精品福利视频 | 欧美视频一区二区三区四区 | 国产在线视频精品视频免费看 |